Marko Samardžija, jezikoslovac kojemu je nedavno Matica hrvatska objavila knjigu Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik, objašnjava kakav bi trebao biti standardni hrvatski književni jezik: “Još od druge polovice 50-ih godina u člancima Ljudevita Jonkea pojavljuje se ‘pravilo’: ‘Piši kao što dobri pisci pišu.’ To je načelo trebalo biti protuteža vukovskoj maksimi: ‘Piši kao što narod govori.’ Pisati kao dobri pisci ne znači da pritom treba nekoga oponašati ma kako god on bio velik književnik i imao dobar jezik. To vrijedi za sve književnike, pa i za Krležu. Jonkeova preporuka je bila rezultat potrage za normativnim uzorom hrvatskomu književnom jeziku i sigurno je imala pozitivna utjecaja na razvijanje svijesti o posebnosti književnoga jezika... Jezik je po svojoj naravi društvena pojava i tko misli da je nekada postojalo djevičansko stanje jezika neovisno o utjecaju društva, namjerno zanemaruje da jezik uvijek ovisi o svojim govornicima - smatra Samardžija, piše Večernji list BiH.