Lovro Majer konačno je počeo redovito igrati u redovima francuskog Rennesa. Nakon što je prvi period proveo u liječenju ozljede, bivši nogometaš Dinama je počeo dokazivati navijačima Rennesa zašto ga je klub kupio, s dvije asistencije, ali i odlična dva nastupa u posljednje dvije utakmice.
Lovro je tako u francuskim medijima dobio veliku pažnju ovog tjedna, pa je tako njegovo ime bilo na svačijim usnama, barem oko kluba.
No, kad je njegovo ime bilo na svim tim usnama, nije u svim slučajevima bilo pravilno izgovoreno. Francuzi su ga izgovorili tako da prezime kažu "Mažer", a Lovro im je odmah dao do znanja da se prezime tako ne izgovara.
Kasnije je Lovro nešto i rekao o svojim vještinama francuskog jezika.
- Pomalo ga savladavam. Težak je jezik, ali učim ga i nadam se kako ću ga kroz sedam, osam mjeseci bolje govoriti - rekao je pa objasnio razlike između HNL-a i Ligue 1.
- Velika je razlika između Francuske i HNL-a. Igra je ovdje puno brža, vjerojatno zbog travnjaka, ali ima više i duela, presinga, igrači te napadaju puno intenzivnije. To mi odgovara, ne mislim da će mi biti problem. Možda je pritisak u Rennesu manji nego u Dinamu. Tamo se od vas očekuje pobjeda u svakoj utakmici, ovdje malo manje, ali pritisak nije nešto što me smeta. Samo uživam u nogometu - dodao je Majer.