Mnogi se drže svoje devize kako bi došli do – deviza! Prema Novom rječniku stranih riječi Bratoljuba Klaića, deviza (na francuskom devise) je parola, lozinka, krilatica, geslo, mudra izreka koja služi kao životno pravilo. Hrvatskom enciklopedijskom rječniku stoji i primjer: naša deviza je - pošteno! ovom rječniku naglašava se kako je deviza i geslo u heraldici, uz amblem ili grb na zastavama, portalima, medaljama.
U Hrvatskoj općoj enciklopediji stoji da je deviza i izreke ili sentencija s namjerom da programatski usmjeri djelovanje neke osobe ili društvene zajednice. Devize su bile poznate već u antičkom svijetu pa su ih Špartanci nosili na svojim štitovima. Običaj formuliranja deviza prešao je u srednjem vijeku u maniru pa su se devize nalazile na grbovima plemstva, slobodnih gradova, na zastavama, portalima, cehovskim amblemima i pečatima, na najrazličitijim uporabnim predmetima (čašama, peharima). Deviza cara Franje Josipa bila je: Viribus unitis (Sjedinjeni silama)! eviza je simbol društvene pojave, pokreta, sadrže u sebi nacionalne i društveno-političke programe. ekonomiji i bankarstvu deviza (na francuskom devises) je kratkoročno potraživanje koje glasi na stranu valutu (mjenica, ček), strana konvertibilna valuta, vrijedni novac uopće. Postoje devizna burza, devizni račun, devizni tečaj, postoje i devizne rezerve… Deviza u financijskom smislu nikad nema dovoljno, ali zato je onih drugih deviza i – previše!