Puno toga u Bosni i Hercegovini u najmanju ruku je intrigantno. Prema rječnicima intrigantan je onaj koji pobuđuje na razmišljanje, koji izaziva asocijacije, takav da se može problematizirati. Tako Vladimir Anić navodi primjer: taj je roman intrigantan, intrigantna novost. Intrigantno je i izazovno.
Intrigirati znači praviti spletku, smutnju, spletkariti, probuditi nečije zanimanje, buditi interes, unositi zabludu, pomutnju. Pa čujemo kako nekoga intrigira neka knjiga, film, predstava. Intrigant je spletkar, smutljivac, osoba koja lukavstvom ili zlom namjerom zapleće događaje, a intrigantičin je onaj koji pripada intrigantici.
U Hrvatskom enciklopedijskom rječniku stoji da intrigati (intrigavati) se u što znači miješati se u tuđe stvari i poslove, brinuti tuđe brige, zadijevati se u koga. “Majka“ ovih pojmova je riječ intriga, a znači spletka, smutnja, zavjera, zaplet radnje u romanu, drami, filmu.
U Hrvatskoj općoj enciklopediji Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža stoji da je intriga smišljeno unošenje zablude, sumnje ili neprijateljstva u neku društvenu ili radnu okolinu; spletka, smutnja, pomutnja.
Riječ intrigantno dolazi od latinske riječi intricare, a znači zamrsiti, zaplesti. Bh. politička i društvene scena poprište je raznih intriga, puno toga je intrigantno, onoga što unosi smutnju, zabludu, pomutnju jer je previše raznih spletkara, intriganata.
Što bi trebalo više zaintrigirati međunarodnu zajednicu.