Na ovim prostorima ima raznih marifetluka i za izvoz, ali na Zapadu baš i ne prolaze. U Velikom rječniku hrvatskog jezika Vladimira Anića stoji da je marifetluk dobro snalaženje u nevolji ili prema potrebi, vještina, majstorija, dovitljivost. Oko nas ima puno vještih, dovitljivih ljudi koji znaju izvoditi razne marifetluke. No, prema ovom rječniku, marifetluk je i izvlačenje od obveza, izbjegavanje izravnog izjašnjavanja ili preuzimanja odgovornosti, izmotavanje, smicalica. Često smo svjedoci izbjegavanja jasnog izjašnjavanja, preuzimanja odgovornosti, izmotavanja raznih vrsta. Mnogima je na ovim prostorima izmotavanje životni moto, a one koji se ne znaju izmotavati smatraju - smotanima, pravim smotancima! Raznorazne smicalice gotovo su pravilo ponašanja. No, često oni koji prave smicalice drugima, sami padaju u nje. Prema Anić-Goldsteinovom Rječniku stranih riječi, marifet je poznavanje činjenica, upućenost u što, obaviještenost; znanje, umijeće, ali i varka ili trik da se što ostvari, ili da se do čega dođe. Marifet je i smicalica, lukavština, ujdurma. E, baš te ujdurme na ovim prostorima ne nedostaje. Ali nedostaje puno toga. Pojam marifet dolazi iz turskog, potječe od arapske riječi ma’rifa, a prema Bratoljubu Klaiću, znači majstorija, umjetnost, okretnost, spretnost, prepredenost, lukavost. Riječ je na ovim prostorima našla jako plodno tlo. Nadamo se će netko pronaći neki marifetluk koji će donijeti dobro i spriječiti - zlo!
Vukoja pojašnjava
Što znači... Marifetluk
Pojam marifet dolazi iz turskog, potječe od arapske riječi ma’rifa, a prema Bratoljubu Klaiću, znači majstorija, umjetnost, okretnost, spretnost, prepredenost, lukavost
Evo da Vam ostavim jedan komentar. na web portalu http://marifetluci.rs možete videteti da reč marifetluk ima svoje pozitivno značenje. Veština u pravljenu fenjera od drveta.