Vukoja pojašnjava

Što znači... Deplasirano

Frano Vukoja
28.03.2013.
u 09:30

Pojam deplasirano dolazi od francuske riječi deplace, a znači nešto što nije na svom mjestu

Čujemo sve i svašta, a puno toga je jednostavno deplasirano. Prema rječnicima deplasiran je onaj koji nije na svom mjestu, koji ne priliči situaciji. U Anićevom riječniku navodi se primjer: deplasirana primjedba. E, takvih deplasiranih primjedbi u BiH ima i previše jednostavno zato što jedna deplasirana primjedba izaziva drugu, druga treću i tako u nedogled. Deplasiran je neumjesan, nepriličan, neprimjeren. Deplasirano je nešto što vrijeđa pristojnost, neukusan, prost. Puno toga na bh. javnoj sceni vrijeđa običnu građansku pristojnost ljudi, neukus se sve više ruga ukusu, priprostost prosto dobiva pravo građanstva. U nekim rječnicima i enciklopedijama navode se primjeri, kao što su deplasirani postupci, deplasirane izjave…

Ne zna se kojih je više na političkoj sceni u BiH. Prema Hrvatskom enciklopedijskom rječniku deplasiranost je osobina onoga koji je deplasiran, ili svojstvo onoga što je deplasirano. Deplasman je masa vode, iskazana u tonama, istisnuta težinom broda, čime se iskazuje i nosivost broda u tonama, istisnina. Pojam deplasirano dolazi od francuske riječi deplace, a znači nešto što nije na svom mjestu. Mnogi na bh. političkoj sceni sve češće govore deplasirano, ali, unatoč tomu, dobro su – plasirani u strukturama vlasti! Pa je BiH daleko od toga sa konačno plasira među države Europske unije i NATO-a.

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?