Mnogo toga u BiH radi se prema uzusima, ali i previše toga mimo bilo kakvih uzusa. U Hrvatskoj općoj enciklopediji Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža kratko i jasno stoji da je uzus običaj, navada, uobičajeni način na koji se nešto upotrebljava ili primjenjuje, praksa. Gotovo isto stoji i u Hrvatskom enciklopedijskom rječniku. Prema Novom rječniku stranih riječi Bratoljuba Klaića uzus u pravnom smislu riječi je upotreba, služnost upotrebe, pravo upotrebljavanja neke tuđe stvari bez prava na plodove (prihode) od nje. Kao u popularnoj pjesmi „Tko te ima, taj te nema“! U BiH puno toga s pravog terena nepodnošljivo lako prelazi na politički. No, uzus je običaj, uobičajenost, navika, poraba, navada, primjena, praksa. Veže se i uz pojam uzanca.
Jezični uzus je ono što upotrebljavamo, kako se u okviru jezičnog standarda govori i piše, “kako jest”. Uzualan je onaj koji se ničim ne ističe, koji nema izrazitog obilježja, koji je uobičajen, običan, navadan, redovit. Prema Hrvatskom enciklopedijskom rječniku uzusan red riječi i uzusno značenje je uobičajen red riječi, odnosno uobičajeno značenje. Uzualno je nešto što je na uobičajen način, obično, većinom, redovito, a uzusni je onaj koji se odnosi na uzus.
Kod Klaića uzuelan je običan, običajan, redovit, navadan, a uzuelno znači u pravilu, većinom, obično, redovito. Pojam dolazi od latinske riječi usus, a znači običaj. Rušenje jednih uzusa i stvaranje nekih novih jednostavni su – bh. usud!
Vukoja pojašnjava
Što znači... Uzus
Hrvatskoj općoj enciklopediji Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža kratko i jasno stoji da je uzus običaj, navada, uobičajeni način na koji se nešto upotrebljava ili primjenjuje, praksa
Još nema komentara
Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.