Vladika Grigorije je u Dizeldorfu ugostio Muharema Serbezovskog, interpretatora romske i narodne glazbe.
- Muharem Serbezovski je čudo koje je samo Balkan mogao iznjedriti. Ovaj vrsni interpretator romske i narodne glazbe, uz to pisac i prevoditelj, u svoj zamašni stvaralački opus je uvrstio i prijevod Biblije na romski jezik. Objavljivanje Biblije na romskom jeziku novčano će podržati Eparhija njemačka i diseldorfska, a za mene predstavlja posebnu čast to što je Muharem izrazio želju da napišem predgovor spomenutom izdanju, red, napisao je Vladika Grigorije, prenosi Avaz.
Dodao je i kako je njihov nedavni susret dobio neočekivani epilog.
Video možete pogledati OVDJE